Tibetisch
Die tibetische Schrift wurde im 7. Jahrhundert n.Chr. von den Indern entlehnt und von Tonmi-Sambhoda, auf Befehl des tibetischen Königs Srong btsan sgam po, der tibetischen Sprache angepasst. Der ältere Duktus der selben, Utšen (Utsen), hat sich in den heiligen Schriften treu erhalten, er ist den Formen der Gupta-Inschriften ähnlich. Später entstand ein kursiver Charakter, Umin, und eine noch flüchtigere Schrift, Khyugayi.
Utšen   Umin   Khyugayi   Wert     Utšen   Umin   Khyugayi   Wert
      a           pa
      i           pha
      u           pa
      e           ma
      o           tsa
      ka           tsha
      kha           tsa
      ga           wa
                ža
      tša           sa
      tšha           'a
      tša           ya
      ńa           ra
      ta           la
      tha           ša
      da           sa
      na           h'a
Wie ein Vergleich der Lautzeichen zeigt, mussten Zeichen für , sowie einige andere Zeichen, gebildet werden. Später trat noch eine weitere Vermehrung ein, um Sanskritwörter schreiben zu können. Es wurden die Vokalzeichen vermehrt, aus den Dentalzeichen durch Umkehrung Formen für die Cerebrallaute gebildet und für ein Zeichen aufgestellt, daher ist obiges Alphabet noch durch folgende Zeichen zu ergänzen:
Utšen   Umin   Khyugayi   Wert     Utšen   Umin   Khyugayi   Wert
      ā           ţa
      ī           ţha
      ū           ţa
      ai           ņa
      au          

Ziffern:
Zeichen Wert   Zeichen Wert   Zeichen Wert   Zeichen Wert   Zeichen Wert
1   3   5   7   9
2   4   6   8   0

moderne Zeichen:
Zeichen Wert   Zeichen Wert   Zeichen Wert   Zeichen Wert
ka   kha   ga   nga
ca   cha   ja   nya
ta   tha   da   na
pa   pha   ba   ma
tsa   tsha   dza      
wa   zha   za   '
ya   ra   la      
sha   sa   ha      
Vokale:
a   i   u   e   o

Utšen TTF-Font

Tibet-Initiative Deutschland* (tibet-initiative.de)
Tibetisches Zentrum Hamburg* (tibet.de)
Gesellschaft zur Hilfe an das tibetische Volk* (tibet.logic.at)
Buddhistische Todes- und Jenseitsvorstellungen - Befreiung im Bar do oder Höllenqualen* (Uni Bern)

Passepa (mongolisch/tibetisch)
Naxi (tibetisch)